Ciudad Rodrigo 1891 - Sevilla 1966 Celso Lagar ha pasado a la historia del arte del siglo XX como el pintor del circo, pero su vida y obra son mucho más que eso. Sobre todo y ante todo, Lagar, es un digno representante de la consideración social del artista en la contemporaneidad, es decir, alguien que tras un aprendizaje inicial en las vanguardias históricas de Paris, busca un camino de expresión propio con una serie de temas personales y fácilmente identificables entre sus contemporáneos. · Celso Lagar entered the art history of the 20th century as the painter of circus, though his life and work was much more that this. First of all and above all, Lagar is a worthy representative of the contemporary artist social consideration, that is, someone who, after his initial studies in historical avant-garde in Paris, looks for an authentic way of expressing himself with a series of personal themes, easily identifiable among his contemporaries. |